帛书版道德经全文及译文(帛书版道德经全文及译文正版)

g988.cng988.cn 易经 2024-09-22 23 0

帛书版《道德经》是1973年在湖南长沙马王堆汉墓出土的一部写于战国中晚期的帛书,是目前发现年代最早、篇幅最完整、保存最完好的《道德经》版本。## 第一章

原文:

道可道非常道,名可名非常名。无名天地之始,有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

译文:

可以论述的道,不是永恒的道,可以命名的名,不是永恒的名。没有名称是天地万物的开端,有名称是世间万物的母亲。所以,永恒的无,凭借它可以观察世界的奥妙;永恒的有,凭借它可以观察世界的边缘。这两种东西,都是从同一个源头(道)产生的,但名称却不同,它们都被称为“玄”。玄之又玄,是通向一切奥妙之道的门户。## 第二章

原文:

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教。万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。

译文:

天下人都知道美是好的,于是丑就产生了;大家都知道善是好的,于是恶就产生了。所以,有和无互相产生,困难和容易互相成就,长和短互相比较,高和低互相依存,声音和音调互相配合,前后互相跟随。因此,圣人处在无为的状态中,施行不言的教化。万物在他作用下产生,但他不居功;万物因他而生,但他不占有;万物因他成就,但他不依靠功劳。正是因为他不去占据,所以才能长久存在。## 第三章

原文:

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

译文:

不要推崇贤能,这样才能使百姓不争强好胜;不要重视难得的宝物,这样才能使百姓不偷盗;不要炫耀令人欲望的东西,这样才能使百姓的心不混乱。因此,圣人治理国家,让百姓的心灵空虚,让百姓的肚子饱足;削弱百姓的争胜之心,增强百姓的筋骨。经常使百姓无知无欲,使有智慧的人不敢胡作非为。实行无为而治,就没有治理不好的国家。## 第四章

原文:

道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

译文:

道是空虚的,但是运用它却取之不尽。它深不可测,好像万物的根源。磨掉它的锋芒,化解它的纷争,收敛它的光芒,融合它与尘埃。它深邃而宁静,好像存在于那里。我不知道它是谁的孩子,它像上帝的祖先。## 第五章

原文:

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。

译文:

天地无情无义,对待万物就像对待祭祀用的草狗一样;圣人无情无义,对待百姓就像对待祭祀用的草狗一样。天地之间,不就像一只风箱吗?空虚而不屈服,运动时空气就越多。多说话反而会穷尽真理,不如守住内心的平静。## 第六章

原文:

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

译文:

谷神永远不灭,这就是所说的玄牝。玄牝之门,就是天地万物的根源。它绵延不绝,好像存在在那里,用它却并不费力。## 第七章

原文:

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。

译文:

天地永恒不灭。天地之所以能够长久,是因为它们不为自己而活,所以才能长久存在。因此,圣人把自己的利益放在后面,结果却身先天下;把自己的利益放在外面,结果却自己得以保全。这不正是因为他们无私吗?所以才能成就自己的私利。## 第八章

原文:

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。

译文:

最高的善行就像水。水能滋养万物而不与万物争利,居于众人所厌恶的地方,所以接近于道。居住在美好的地方,心胸宽广,待人仁慈,说话诚信,治理国家有方,做事能干,行动合乎时机。正是因为它不争,所以没有怨恨。## 第九章

原文:

持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功成名遂身退,天之道。

译文:

强行盛满水,不如适可而止;强行磨尖刀,不能长久保持锋利。金银财宝堆满屋堂,却不能守住它们;富贵显达而骄横,自己给自己招来祸害。功成名就后激流勇退,这是自然的规律。## 第十章

原文:

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?生之畜之,生而不有;为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

译文:

背负着形体,怀抱着元气,能够不脱离自然吗?专心修养,使自己变得柔弱,能够像婴儿一样吗?洗清杂念,保持明察秋毫的心境,能够没有瑕疵吗?爱护百姓,治理国家,能够无为而治吗?天门开合,能够像雌性那样柔弱吗?明白万物之道,能够无所不知吗?生养万物,却不占有它们;为万物服务,却不依靠它们;使万物成长,却不主宰它们,这就是玄德。## 其余部分(十一至八十一章)详见《帛书老子·经文及注释》## 译文参考:《帛书老子·经文及注释》:马王堆汉墓帛书整理小组,中西书局,2013年

帛书版《道德经》是1973年在湖南长沙马王堆汉墓出土的一部写于战国中晚期的帛书,是目前发现年代最早、篇幅最完整、保存最完好的《道德经》版本。

第一章**原文:** 道可道非常道,名可名非常名。无名天地之始,有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。**译文:** 可以论述的道,不是永恒的道,可以命名的名,不是永恒的名。没有名称是天地万物的开端,有名称是世间万物的母亲。所以,永恒的无,凭借它可以观察世界的奥妙;永恒的有,凭借它可以观察世界的边缘。这两种东西,都是从同一个源头(道)产生的,但名称却不同,它们都被称为“玄”。玄之又玄,是通向一切奥妙之道的门户。

第二章**原文:** 天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教。万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。**译文:** 天下人都知道美是好的,于是丑就产生了;大家都知道善是好的,于是恶就产生了。所以,有和无互相产生,困难和容易互相成就,长和短互相比较,高和低互相依存,声音和音调互相配合,前后互相跟随。因此,圣人处在无为的状态中,施行不言的教化。万物在他作用下产生,但他不居功;万物因他而生,但他不占有;万物因他成就,但他不依靠功劳。正是因为他不去占据,所以才能长久存在。

第三章**原文:** 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。**译文:** 不要推崇贤能,这样才能使百姓不争强好胜;不要重视难得的宝物,这样才能使百姓不偷盗;不要炫耀令人欲望的东西,这样才能使百姓的心不混乱。因此,圣人治理国家,让百姓的心灵空虚,让百姓的肚子饱足;削弱百姓的争胜之心,增强百姓的筋骨。经常使百姓无知无欲,使有智慧的人不敢胡作非为。实行无为而治,就没有治理不好的国家。

第四章**原文:** 道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。**译文:** 道是空虚的,但是运用它却取之不尽。它深不可测,好像万物的根源。磨掉它的锋芒,化解它的纷争,收敛它的光芒,融合它与尘埃。它深邃而宁静,好像存在于那里。我不知道它是谁的孩子,它像上帝的祖先。

第五章**原文:** 天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。**译文:** 天地无情无义,对待万物就像对待祭祀用的草狗一样;圣人无情无义,对待百姓就像对待祭祀用的草狗一样。天地之间,不就像一只风箱吗?空虚而不屈服,运动时空气就越多。多说话反而会穷尽真理,不如守住内心的平静。

第六章**原文:** 谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。**译文:** 谷神永远不灭,这就是所说的玄牝。玄牝之门,就是天地万物的根源。它绵延不绝,好像存在在那里,用它却并不费力。

第七章**原文:** 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。**译文:** 天地永恒不灭。天地之所以能够长久,是因为它们不为自己而活,所以才能长久存在。因此,圣人把自己的利益放在后面,结果却身先天下;把自己的利益放在外面,结果却自己得以保全。这不正是因为他们无私吗?所以才能成就自己的私利。

第八章**原文:** 上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。**译文:** 最高的善行就像水。水能滋养万物而不与万物争利,居于众人所厌恶的地方,所以接近于道。居住在美好的地方,心胸宽广,待人仁慈,说话诚信,治理国家有方,做事能干,行动合乎时机。正是因为它不争,所以没有怨恨。

第九章**原文:** 持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功成名遂身退,天之道。**译文:** 强行盛满水,不如适可而止;强行磨尖刀,不能长久保持锋利。金银财宝堆满屋堂,却不能守住它们;富贵显达而骄横,自己给自己招来祸害。功成名就后激流勇退,这是自然的规律。

第十章**原文:** 载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?生之畜之,生而不有;为而不恃,长而不宰,是谓玄德。**译文:** 背负着形体,怀抱着元气,能够不脱离自然吗?专心修养,使自己变得柔弱,能够像婴儿一样吗?洗清杂念,保持明察秋毫的心境,能够没有瑕疵吗?爱护百姓,治理国家,能够无为而治吗?天门开合,能够像雌性那样柔弱吗?明白万物之道,能够无所不知吗?生养万物,却不占有它们;为万物服务,却不依靠它们;使万物成长,却不主宰它们,这就是玄德。

其余部分(十一至八十一章)详见《帛书老子·经文及注释》

译文参考:《帛书老子·经文及注释》:马王堆汉墓帛书整理小组,中西书局,2013年

喜欢0评论已闭